quinta-feira, 28 de julho de 2011

Caso dativo -nak/-nek

Nome em português: DATIVO
Uso: OBJETO INDIRETO (PARA, A)



DECLINAÇÕES:        PRONOMES                      PRONOMES
(TERMINAÇÕES)      DEMONSTRATIVOS:
        PESSOAIS:
-nak                              -ennek                                 -nekem          -nekünk
-nek                              -annak                                 -neked           -nektek
                                     -ezeknek                             -neki               -nekik 
                                     -azoknak


O verbo pode algumas vezes exigir o objeto indireto, tal como:
Eu dou o livro para Ági. (Aqui, Ági é objeto indireto, pois o verbo pede uma preposição, ou seja, ele não está ao lado do objeto, senão separado por uma preposição)
Outro exemplo: Áginak adtam ezt a könyvet (Eu dei este livro para Ági).

ALGUNS EXEMPLOS BEM CLAROS:

Viszek Áginak virágot (Estou levando flores para Ági)
Veszek ajándékot Áginak (Estou comprando um presente para Ági)
Nagymama köt nekünk pulóvert (A vovó está tricotando agasalhos para nós)
Fizetnek nekem egy sört (Eles estão pagando uma cerveja para mim)

OUTROS EXEMPLOS NEM TÃO CLAROS:
**Alguns verbos em húngaro, como ajudar e telefonar pedem o caso dativo.

a magyar lány tetszik nekem (eu gosto da menina húngara). Literalmente, "a menina húngara agrada para mim".
segítesz apunak? (Você ajuda o papai?) Literalmente, "você ajuda para o papai?"
telefonálok Áginak (Estou telefonando para Ági)
örülök annak (Fico contente por aquilo)
nekem fáj a fejem (estou com dor de cabeça). Literalmente, " para mim dói minha cabeça)
minden nap köszönök a postásnak (Eu saúdo o porteiro todo dia). Literalmente, "eu saúdo para o porteiro todo dia".
Gabrielnek hivják (eles me chamam de Gabriel)

quarta-feira, 27 de julho de 2011

Caso acusativo -t

Nome em português: ACUSATIVO
Uso: OBJETO DIRETO

DECLINAÇÕES:        PRONOMES                    PRONOMES
(TERMINAÇÕES)      DEMONSTRATIVOS:
       PESSOAIS:
-t                            -ezt                              -engem          -minket
-ot                          -azt                              -téged            -titeket
-et                          -ezeket                         -őt / önt         -őket
-öt                          -azokat
-at

OBJETO DE UM VERBO
O caso acusativo é usado quando um objeto recebe uma ação direta de um verbo. Em português, é visto como a palava EU transformada em ME quando usada na frase: "As meninas me amam" (Perceba que eu se transforma em me em outros casos também, mas esse é o mais comum)
  Para vogais traseiras, a terminação é -t ou -ot. Ocasionalmente, a terminação é -at para palavras que nunca variam essa declinação. (NÃO SE ESQUEÇAM DA HARMONIA DE VOGAIS!)

***Só para lembrar o que é OBJETO DIRETO.
- vem sempre associado a um verbo transitivo; 
- liga-se ao verbo sem preposição, exigida pelo próprio verbo; 
- mostra o paciente, o alvo ou o elemento sobre o qual recai a ação verbal. 

- sempre que você conseguir perguntar QUEM ou O QUÊ.
(fonte: Infoescola)

Exemplos: 
A lányok szeretik a virágot (As meninas gostam de flor) - GOSTAM DO QUÊ?
Látom a hegyet. (Eu vejo / estou vendo a montanha). - VEJO O QUÊ?
Etetem a hörcsögöt. (Eu alimento / estou alimentando o hamster). ALIMENTO QUEM?

ADICIONANDO O -t SEM VOGAL HARMÔNICA
 É claro que quando a palavra terminar em vogal, automaticamente o -t é colocado quando for acusativo sem a vogal harmônica (lembrando que se a palavra termina em A, E ou O, estes vão ser esticados, ou seja, vão receber um acento agudo)Exemplos: ismerem ezt a nőt (eu conheço essa mulher)
                imádom az almát (eu adoro maça)
                hallgatom a zenét (estou ouvindo música)
Há algumas letras (consoantes) que quando estão no final da palavra, levam o -t diretamente no caso acusativo. Não há necessidade de vogal harmônica. As letras são:
  • -S / -L / -R / -N / -NY /  -J / -LY
Exemplo: szeretem a sört, Ágnest, tényleg mindent (Eu gosto de cerveja, da Ágnes, de verdade tudo)

Substantivos (casos húngaros)

Um caso substântivo é um papel que o substântivo tem na frase ou período, tais como: sujeito, objeto direto, objeto indireto. Em português, esses papeis não mudam a palavra. Em húngaro, a palavra tem que ser declinada no final de acordo com o papel que ela está sendo usada, como no latim.
Então, agora vou começar mostrar esses casos substântivos, seus usos e declinações. Vou colocar a declinação e seu respctivo nome em português (não que elas existam em português, mas para entender melhor a explicação). São elas:

  • -t - acusativo - OBJETO DIRETO
  • -nak/nek- dativo - OBJETO INDIRETO
  • -ba/be- ilativo - PARA, À 
  • -ban/ben - inessivo - NO, NA, EM, DENTRO
  • -ból/ből - elativo - DE, DA, DO DE DENTRO
  • -hoz/hez/höz - alativo - À, A AO
  • -nál/nél - adessivo - AO LADO DE, JUNTO DE (by em inglês)
  • -tól/től - ablativo - DE
  • -ra/re- sublativo - PARA (SUPERFÍCIE), PARA CIMA
  • -n- superessivo - NO, NA, EM
  • -ról/ről - delativo - DE, SOBRE
  • -val/vel - instrumental - COM
  • -ért - causal-final - POR, POR CAUSA DE
  • -ig - terminativo - ATÉ
  • -kor - temporal - IDADE, TEMPO, ERA,
  • -vá/vé - translativo - TORNAR
  • -féle - TIPOS DE

segunda-feira, 4 de julho de 2011

Substantivos irregulares

PORTUGUÊS - HÚNGARO - COMPARATIVO - SUPERLATIVO
bom                jó                 jobb                           legjobb
longo              hosszú           hosszabb             leghosszabb
fácil                könnyű          könnyebb              legkönnyebb
bonito             szép              szebb                       legszebb
muito              sok               több                           legtöbb
grande             nagy             nagyobb                legnagyobb
acima              felső             felsőbb                   legfelsőbb
adentro            belső            belsőbb                  legbelsőbb

a többi - o resto
a többiek - os outros

Igualdade - tão...quanto

Para mostras que duas coisas são iguais, dizemos TÃO...QUANTO em português. Em húngaro se diz: OLYAN MINT

Ági olyan okos, mint Einstein - Ági é tão esperta quanto Einstein

Angelina Jolie nem olyan szép, mint Ági - Angelina Jolie não é tão bonita quanto Ági

Comparado a...

Em português, quando comparamos alguma coisa, as vezes usamos a expressão COMPARADO A no lugar de QUE. Em húngaro, essa expressão também existe.

-HOZ / -HEZ KEPEST

Ez a játék nehezebb a régihez kepest - este jogo é mais difícil comparado ao antigo

az igazgató öregebb a tanárhoz kepest - o diretor é mais velho comparado ao professor

az anyukám magasabb hozam kepest -minhã mãe é mais alta comparada a mim

Superlativo (LEG...-ABB)

O superlativo é uma forma de adjetivo que indica que algo tem uma característica em um grau maior que qualquer outra coisa que se possa comparar em um certo contexto.. 
a legmagasabb vagyok - eu sou o mais alto
te a leglassúbb vagy. você é o mais devagar 
Ági a legszebb. Ági é a mais bonita
a három kutya közül a legfiatalabb a legbutább. Dentre os três cachorros, o mais novo é o mais estúpido. 

Para levar o superlativo ao extremo, tal como O MELHOR (the very best) em inglês, usamos a seguinte palavra: a legesjobb

Aqui está uma palavra que parece superlativo, mas não é: LEGALÁBB (pelo menos, ao menos)

Comparativo (-ABB / -EBB)

Para formar o comparativo, adicionamos apenas -abb ou -ebb no final do substantivo. Só depende da harmonia de vogais, lembram?

mais rápido - gyorsabb
menor - kisebb
mais quente - melegebb
mais rico - gazdagabb
maior - nagyobb (irregular)

QUE

Sou mais esperto que você - Okosabb vagyok mint te

én nagyobb vagyok, mint te - sou maior que você  

te gyorsabb vagy mint én - você é mais rápido que eu

Ő kisebb, mint én - ele é menor que eu

Ők gazdagabbak, mint én - Eles são mais ricos que eu

Ez a toll jobb, mint az enyém - esta caneta é melhor que a minha

Ez a toll nem rosszabb, mint az enyém - essa caneta não é pior que a minha 

Ági lassabban vezet, mint Daniel. Ági dirige mais lentamente que Daniel

Adjetivos

Em húngaro existe dois tipos de adjetivos, os atributivos e os predicativos. Isso é algo bem simples de entender.

ADJETIVOS ATRIBUTIVOS
São aqueles adjetivos que vem direto ao objeto, sem nenhum verbo de ligação (verbos fazem a ligação entre 2 termos: o sujeito e suas características: ser, estar, perecer, permanecer, ficar, continuar etc.). Estes adjetivos nunca levarão o plural, independente do sujeito, seja ele singular ou plural, o verbo vai permanecer no singular.


O menino feliz - A boldog fiú
Os meninos felizes - A blodog fiúk


A menina feliz sorri - A boldog lány mosolyog
As meninas felizes sorriem - A boldog lányok mosolyognak

ADJETIVOS PREDICATIVOS

Como ditos anteriormente, são aqueles que vem depois de um verbo de ligação. Ou seja, nunca estará junto so sujeito, sempre separado pelo verbo de ligação. Por isso o nome de predicativo. Estes sim acompanham o sujeito.

O menino está feliz - A fiú boldog
Os meninos estão felizes - A fiúk boldogok

A menina é bonita - A lány szép
As meninas são bonitas - A lányok szépek


Eu sou brasileiro - brazil vagyok
Nós somos brasileiros - brazilok vagyunk

Feliz era o menino que via seu cachorro - boldog volt a fiú, hogy látja a kutyáját
Felizes eram os meninos que viam seus cachorros - boldogok voltak a fiúk, hogy látják a kutyájukat

Aquela menina húngara é bonita - Az a magyar lány szép
Aquelas meninas húngaras são bonitasAzok a magyar lányok szépek.

Perceberam? HÚNGARAS permanece no singular, pois está junto com o sujeito. Já BONITAS é separado por verbo de ligação, por isso está no plural.


Vogais harmônicas

Existem 14 vogais em húngaro.
A harmonia das vogais é uma caracteristica da língua húngara e é muito importante. Muitos finais de palavras podem ter vários significados, cada um dependendo do que é colocado no final na palavra.
Vou explicar melhor como funciona essa harmonia de vogais.

VOGAIS TRASEIRAS

Essas vogais tem um tom mais forte e são pronunciadas usando o fundo da boca.
As vogais traseiras são:
a, á, (i), (í), o, ó, u, ú


VOGAIS DIANTEIRAS

Vogais dianteiras são mais agudas e são pronunciadas com a parte da frente da boca. Depois, essas vogais são divididas em vogais curtas e longas.
As vogais dianteiras são:

e, é, (i), (í), ö, ő, ü, ű

Elas são divididas em grupos de curtas e longas:
  • grupo das curtas: e, (i), ö, ü
  • grupo das longas: é, (í), ő, ű


Final de palavras e vogais estendidas

Você deve ter notado que as palavras em húngaro vão mudando seu final de acordo com a necessidade. Melhor que adicionar novas palavras.
Por exemplo:
Könyv/ei/m/é/i/t aqueles dos meus livros, modo acusativo (objeto direto)

livro / possessivo plural / primeira pessoa singular / aquilo do livro / plural / acusativo (objeto direto)

livro / os livros dele / meus livros / aquilos dos meus livros / aqueles dos meus livros / modo acusativo (objeto direto)

ESTICANDO AS VOGAIS

Quando uma palavra, ou o final de uma palavra termina em vogal, essa vogal tem que ser esticada quando há um final adicional ligada a ela.
As vogais que mais sofrem essas alterações são o A e o E.


apa (pai)
-m (meu)
apa + m = apám (meu pai)


körte (pêra)
-t (acusativo - objeto direto)
körte + t = körtét (pêra - modo acusativo [objeto direto])


Ou seja, esticar uma vogal, não é nada mais que colocar um acento agudo nela.

UMA DIFERENÇA QUE TEM QUE SER NOTADA

Esse tipo de diferença é muito importante. Pode mudar totalmente o significado da frase.

Compare:
én láttam a házat. Eu vi a casa.
com:
én láttam a házát. Eu vi a casa dele.

A primeira frase é formada por:
ház + at = házat. (a) casa (acusativo - objeto direto).

Essa última frase é formada por:
ház + a = háza (a casa dele)
háza + t = házát (a casa dele - modo acusativo [objeto direto]) 

 

Alfabeto e pronúncia

O alfabeto húngaro é constituido de 44 letras. A seguir, colocarei dois videos. O primeiro com o alfabeto e o segundo com aplicações em palavras. 



Você deve ter percebido no alfabeto acima que algumas letras possuem duas ou três letras (se for contar do alfabeto português. São elas: cs, dz, dzs, gy, ly, ny, sz, ty, zs. 
Entretanto, elas são consideradas apenas uma letra.
Quando nós encontramos duas dessas letras consecutivamente, nós dobramos somente a primeira parte da primeira letra. Por exemplo:  busz + -szal = busszal. (com o ônibus, de ônibus)
A excessão para esta regra acontece quando temos que separar a palavra em duas linhas, normamente quando se acaba a linha do caderno. Quando isso acontecer, deixamos as letras por inteiro:
Megyek busz-
-szal minden nap.
(vou de ônibus todos os dias)