sábado, 22 de outubro de 2011

Caso ilativo -ba/-be

Nome em português: ILATIVO
Uso: PARA DENTRO DE (PARA, A)



DECLINAÇÕES:        PRONOMES                PRONOMES
(TERMINAÇÕES)      DEMONSTRATIVOS:
    PESSOAIS:
-ba                       -ebbe                         -belem          -belénk
-be                       -abba                         -beléd           -belétek
                           -ezekbe                      -belé/önbe     -belélük/önökbe
                           -azokba

Como se fosse "PARA DENTRO DE" em português.
Em húngaro, deve-se ser um pouco exato a respeito dos movimentos. Independente se a pessoa vai ao correio ou a uma festa, para os húngaros isso significa que você vai chegar ao local, mas não entrará no local.
Mais precisamente, temos que dizer que vamos PARA DENTRO DO CORREIO ou PARA DENTRO DA FESTA.
É um pouco mais lógico que em português.



Usa-se o caso ilativo para cidades, ruas e tudo que dá para entrar.
Exemplos:

iskolába, suliba = à escola
muzeumba = ao museu
Londonba = a Londres
Brazíliába = ao Brasil
Bécsbe = a Viena
Berlinbe = a Berlim
Győrbe = a Győr

Preços - 50 realba
Quando você diz quanto algo custa usando uma moeda corrente, em húngaro é usado o caso ilativo depois do nome da moeda. Seria como se perguntassemos "quanto isso custa em real", mas no lugar de em, colocassemos para dentro de. 

mennyibe kerül? - Quanto custa? 
száz dollarba kerül - custa cem reais 
száz forintba kerül - custa mil forints

Nenhum comentário:

Postar um comentário